Palabra travesti en Pedro Lemebel

Autores/as

  • Hernán José Morales Universidad Nacional de Mar del Plata

DOI:

https://doi.org/10.5195/ct/2015.87

Palabras clave:

narrativa, novela, Lemebel

Resumen

En los textos de Lemebel, la palabra se funda en una concepción del travestismo en la que se patentiza la disolución de fronteras como emblema de los cruces de los sujetos urbanos de la ciudad contemporánea. En ese sentido, dichos cruces construyen texturas del desplazamiento desde lo genérico, lo textual y lo temático que hacen de esa escritura una poética desestabilizadora, exótica y neobarroca.

Biografía del autor/a

Hernán José Morales, Universidad Nacional de Mar del Plata

Título de Grado: Prof. en Letras

Título de Posgrado: Magister en letras (en curso)

Cargo: Ayudante de 1ra. Regular con dedicación Exclusiva en la asignatura Metodología del Trabajo Intelectual del Departamento de Documentación con funciones en la Asignatura Cultura y Literatura Hispanoamericanas II del Departamento de Letras, de la Facultad de Humanidades de la UNMDP. 

Citas

Christensen, Jesper Boje. Fondamenti di prassi del basso continuo nel secolo XVII. Metdoo basalto sulle fonti originali. Bologna: Ut Orpheus Edizioni, 2003.

Fernández, Josefina. Cuerpos desobedientes. Travestismo e identidad de género. Buenos Aires: Edhasa, 2004.

Garber, Marjorie. Vested interests: Cross-Dressing & Cultural Anxiety. New York: HarperCollins, 1993.

Lakoff, George y Mark Johnson. Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra, 1995.

Le Guern, Michel. La metáfora y la metonimia. Madrid: Cátedra, 1973.

Lemebel, Pedro. Tengo miedo torero. Buenos Aires: Planeta, 2002.

Piston, Walter. Armonía. España: Span Prees, 1998.

Richard, Nelly. Masculino/Femenino: Prácticas de la diferencia y cultura democrática. Chile: Francisco Zegers Editor, 1993.

Descargas

Publicado

2015-08-12

Número

Sección

Homenaje a Pedro Lemebel